Skip to main content

AIR艾热: 我到新疆去 When I go to Sinkiang


When I go to Sinkiang was released in April 2018. The song expresses the rapper’s love for his hometown Sinkiang and his hope that people can discard their bias towards Sinkiang.


Link: https://www.youtube.com/watch?v=CWYExbcjOlY

Written by AIR

The Chinese lyrics are from https://music.163.com/#/song?id=550004449

我开始想念在那里的每一天
也开始怀念爱的人都在身边
不论来自里都会看见五彩的美
爱与信念是不变的开头还有结尾
有过欢笑 也掉过眼泪
也曾经摔倒 也有过后悔
怀念那些不想早回家的傍晚
带我新的朋友一起回去看看
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
欢迎跟上我的脚步 跟你走心不走套路
搭着你的肩膀告诉你
“走,去趟新疆哥们,剩下我来照顾”
为你解开困惑不要担心
不只唱歌跳舞打鼓弹琴
来到这个多元的文化环境里
保证你的眼光会变的崭新
扔掉你对新疆所有的标签
带上爱人、所有胶卷
放下顾虑大胆聊天
你才会打破网络上的谣言
山水、坡地、草原、沙漠、戈壁
发展中的城市农村缩小着差距
和你一样很热爱每个夜晚的轻松
一样很渴望探索浩瀚的星空

我开始想念在那里的每一天
也开始怀念爱的人都在身边
不管你来自哪里都是我的兄弟姐妹
爱与信念是不变的开头还有结尾
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我能为他做的是用最棒的押韵
唱歌发自内心而且渐入佳境
不管这里过去给你印象到底有多差劲
遇到困难所有新疆人手的会相互抓紧
WoW 代表我们所有人的希望
没有任何民族区分只有爱在激荡
超过任何语言界限你我全都一样
用心保护这片热土哪怕尽我微小力量
爱 才是我们坚定的信仰
而家 才是我们坚硬的臂膀
而我 来带你了解最真的新疆
在来过以后定会改变过去印象
我爱它 用我最热情的声音
不管去了哪里身上都有它的身影
我爱它 每句话都源于真心
谁不深爱故乡是它养育我们生命

我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我开始想念在那里的每一天
也开始怀念爱的人都在身边
不论来自里都会看见五彩的美
爱与信念是不变的开头还有结尾
有过欢笑 也掉过眼泪
也曾经摔倒 也有过后悔
怀念那些不想早回家的傍晚
带我新的朋友一起回去看看
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去
我要回新疆去
带你到新疆去

English version (translated by me):

I start to miss every day I spent there
And miss my lovers who are by my side
Wherever we come from we see the colorful beauty
Love and faith are our eternal beginning and ending
We've laughed. We've cried
We've fallen down. We've regretted.
I miss those evenings when I didn't want to go home early
I want to bring my new friends to go back and see
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang

Welcome to follow my step. I treat you with my heart
I'd put my hands on your shoulder and tell you
“Let's go back to Sinkiang, bro. I'll take care of everything.”
Let me explain this to you. Don't worry.
It's not only a place of singing, dancing, and drumming
If you're in this diversified cultural environment,
I ensure that you'll get a brand-new perspective
Throw away your biased tags on Sinkiang
Bring your lover and your film
Forget your worries. Talk at any time you want.
Only in this way can you shatter the rumors online.
Mountains, rivers, grasslands, deserts and gobi
The rapidly developing cities and villages are closing their gaps
I'm like you, enjoying the relaxation every night
And desiring to explore the vast starry sky

I start to miss every day I spent there
And miss my lovers who are by my side
Wherever we come from we see the colorful beauty
Love and faith are our eternal beginning and ending
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
The thing I can do for it is to make the best rhyme
Sing from my heart, and I'm doing it well
No matter how bad the impression this place left on you in the past
All Sinkiang people will hold each other's hand when in trouble
WoW representing all of our hope
There's no difference in ethnicities, as only love stays strong
There're no language boundaries. We are all the same
I'll try my best to protect this land
Love is our firm faith
And home is our strong arm
And I'm here to bring you the real Sinkiang
If you visit there, you'll definitely change your stereotype
I love it. My voice is so passionate.
Wherever I go I have part of it in my blood
I love it. Every sentence I say is stemmed from my heart.
Who wouldn't love his hometown that nurtured his life?

Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I start to miss every day I spent there
And miss my lovers who are by my side
Wherever we come from we see the colorful beauty
Love and faith are our eternal beginning and ending
We've laughed. We've cried
We've fallen down. We've regretted.
I miss those evenings when I didn't want to go home early
I want to bring my new friends to go back and see
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang
I want to go back to Sinkiang
Take you back to Sinkiang

Comments

Popular posts from this blog

J-Fever小老虎: 无人喝彩 Nobody Cheers

Nobody Cheers was released in 2012. The song describes the restricted freedom of citizens using metaphors and symbolism. Link:  https://www.youtube.com/watch?v=jsVaeCLJjHs Written by J-Fever The Chinese lyrics are from  https://y.qq.com/n/yqq/song/001bBwFm4IFByr.html 当台上空空如旷野 台下泱泱成大河 崇拜 回味 高潮 眼泪 都有些不合时宜 或者说 这里需要一点灯光 对 就照在那儿 再往右一点 不 再往后一点 对 就照在那儿 舞台正中央 舞台正中央 零零碎碎喊万岁 熙熙攘攘排着队 一束追光照在身上 全民失态无人喝彩 零零碎碎喊万岁 熙熙攘攘排着队 一束追光照在身上 全民失态无人喝彩 孤独生孤独 泛滥得想吐 纵横交错的金属发酥 路灯的普照下 你姗姗来迟 困在花园中 我埋头继续种树 算了 我还是想见你 就算翻过墙之后 又能去哪里 显然这晚上很亮 笔直但不通畅 流亡者胸前的奖章 停不了的推土机和通货膨胀 有多少歌写给此刻 大减价的狂热 正冷漠地按摩每个懦弱游客 最伟大的大盗请你偷走日落 从被掐住的喉咙传来一声 让明天早上这个事实消失 让刮胡刀和口红都消失 拆开忙字心死 挂电话之前重复了太多次 唯独忘说了一个字 哎 零零碎碎喊万岁 熙熙攘攘排着队 一束追光照在身上 全民失态无人喝彩 零零碎碎喊万岁 熙熙攘攘排着队 一束追光照在身上 全民失态无人喝彩 我知道这只是一个平淡的时刻 但还是搞不懂 是谁制造了饥饿 陌生人 请跟我并肩走一段吧 在这个无限的晚上 突然地散步 园公 院影电 角拐 场商 站车火 梯电 台阳 塔视电 发沙 聊无 寓公 铁地 不停地修改 更多的差异 听见了所有没有入睡的等待 谁在鼓掌 天安门前唯一的乞丐 尽情崇拜

GAI: 沧海一声笑 The Sea Laughs

The Sea Laughs was first performed at the stage of Hunan TV Singer 2018. As a stunningly innovative attempt to combine Jiang-Hu style and poetic language with hip hop music, it immediately went extremely popular on Chinese media. However, as the state banned hip hop in mainstream media, the song was removed from the music store. Link:  https://www.youtube.com/watch?v=3PazbAYoHK8 Lyrics by Huang Zhan黄霑, GAI, Lin Du临渡 Composer: Huang Zhan黄霑 Arranger: Song Yang宋阳 The Chinese lyrics are from  http://www.yue365.com/getgeci/38099/407635.shtml Cang Hai Yi Sheng Xiao 沧海一声笑 Tao Tao Liang An Chao 滔滔两岸潮 Fu Chen Sui Lang Ji Jin Zhao 浮沉随浪 记今朝 Cang Tian Xiao Fen Fen Shi Shang Chao 苍天笑 纷纷世上潮 Shui Fu Shui Sheng Chu Tian Zhi Xiao 谁负谁胜出天知晓 He Chu Sheng Xiao 何处 笙箫 Qin Sheng Ru Qiao 琴声 入鞘 Wo Yi Huang He Shui Zhan Mo Hui Hao 我以黄河水 蘸墨挥毫 Ke Lu Zheng Yao, Jin Sheng Ru Dao 可路正遥 今生如刀 Ruo Yi Shang He Zui Kan Wo Wei Lao 若一晌喝醉看我未老 Yao Hai Kuo Tian Gao 要海阔天高 Gao Sheng Da Xiao 高声

LIL-EM那吾克热/Al Rocco: Rep that Culture

Rep that culture was performed by Al Rocco and LIL-EM in episode 5 of the Rap of China season 2.  Link:  https://www.youtube.com/watch?v=zLDpQmHh0J0 Lyrics by Al Rocco and LIL-EM Composer: Al Rocco and LIL-EM Arranger: Wan Chen万辰 The Chinese lyrics are from  https://y.qq.com/n/yqq/song/004QehZI1cenOb.html What's up bro What's puppy You're good You already rep that culture You alreay know bro I am made in China 我们拥有不同的脸 不同的眼 I am made in China 凝聚在一起去冲破天 We all made in China what We all made in China what We all made in China what Put it up Put it up Put it up Put it up Al Rocco: 我们每个都有一条龙 我们武功都有李小龙 飞到天空好像孙悟空 其实我和你们并不同 我和你都是黄的种 我的兄弟你们看的懂 我的力和你的力一起 可以改变我们这个世界 你和我我和你 其实我们没有什么太大的区别 我们有一样的时间 每个都不同的经验 要代表我们的五千 我要代表我们的五千 说实话中国人六 我们都 keeping it real 我们都经历太多 Now they know how I feel 我们都龙的传人 我们都龙的传人 我们都龙的传人 China man repping that China game I am made in China 我们拥有不同的脸 不同的眼 I am made